1 Samuel 30:19 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И на хасия́ лэ́стэ ничы́, ни тыкнэстыр, ни барэстыр, ни чхавэ́ндыр, ни чхаендыр, ни дорэсыбнастыр, ни сарэ́стыр, со Амаликитяни лынэ́ лэ́ндыр, саро́ рискирдя́ Дави́до,
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I na xasijá léste ničý, ni tyknestyr, ni barestyr, ni čhavéndyr, ni čhajendyr, ni doresybnastyr, ni saréstyr, so Amalikitiani lyné léndyr, saró riskirdiá Davído,
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un tchi was krik, kek ternepen un kek phuro, kek tchawo, un kek tchai. Un kowa, hoi jon randan his lauter gomme koi. Un o David anas lauter pale pale.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun či vas krik, kek ternepen oun kek phouro, kek čavo, oun kek čay. Oun kova, hoy yon randan his lauter gomme koy. Oun o David anas lauter pale pale.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ňiko lendar na chibaľinelas; aňi o terne aňi o phure, aňi o muršora aňi o čhajora. O David dochudňa pale savoro, so lenge o Amaleka zaile.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Sa so chorde e amalekitura ta sa e chaurren ta e chorren, sa anda le o David.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Či lipsosardea lengă khonikh, dă kata o çînoro ji koa mai baro, či šeau, či šei, či khă buti andoa limos, khanči anda so linesas lengă: o Davido andea parpale sa.