1 Samuel 4:14 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И шундя́ Илиё го́дла, и пхэндя́: “Со́стыр дасави́ го́дла?” И доя́-паць шту́нда подги́я одова́ ману́ш, и пирипхэндя Илиёскэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I šundiá Ilijo gódla, i phendiá: “Sóstyr dasaví gódla?” I doiá-pac' štúnda podgíia odová manúš, i piriphendia Ilijoske.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un har shunas o Eli koi gole, putchas lo: “Hoi hi sawi bari gole?” Koi was ko mursh sik pash o Eli, un penas leske lauter.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun har shounas o Eli koy gole, poučas lo: “Hoy hi savi bari gole?” Koy vas ko morsh sik pash o Eli, oun penas leske lauter.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O Eli šunďa o roviben a phučľa: „Oda so hin ajsi vika?“ Oda murš denašelas ko Eli, hoj leske oda te phenel.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta o Eli asunda o urkipe, ta puchla: ¿Soke e llene gachin urkin? Ta o lleno kai avilo te phenel so avilape, prastia kai o Eli ta phenda leke so nakhla.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Eli, ašundea le çîpimata, phendea: „So te avel o mui kadoa?” thai andakhdata o manuši avilo thai andea le Eliehkă o ašundimos kadoa.