1 Samuel 7:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И скэдынэ́пэ дро Маси́фа, и пхэрэнас пани́, и чхувэ́нас анги́л Растэ-Дэвлэ́стэ, и постиндлэ дро дова́ дывэ́с, ракири́: “Кэрдя́м амэ анги́л Растэ-Дэвлэ́стэ грэ́хо.” И сэндиндя Самуи́ло Израилёскирэ чхавэ́н дро Маси́фа.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I skedynépe dro Masífa, i pherenas paní, i čhuvénas angíl Raste-Devléste, i postindle dro dová dyvés, rakirí: “Kerdiám ame angíl Raste-Devléste grého.” I sendindia Samuílo Izrailjoskire čhavén dro Masífa.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un jon wan khetne an Mizpa. Kote lan le pani, un tchoran les glan o baro Debleste win. Un ap ko diwes chan le tchi, te dikell o baro Dewel ap lende. Un jon penan: “Mer anam doosh ap mende glan o baro Debleste.” Un kote an Mizpa was o Samuel lengro tchatchepaskro rai.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun yon van khetne an Mispa. Kote lan le pani, oun čoran les glan o baro Debleste vin. Oun ap ko dives rhan le či, te dikell o baro Devel ap lende. Oun yon penan: “Mer anam doosh ap mende glan o baro Debleste.” Oun kote an Mispa vas o Samuel lengro čačepaskro ray.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Sar pes zgele andre Micpa, cirdenas o paňi a čhorenas les avri anglo RAJ. Oda džives pes ode poscinenas a viznavinenas: „Kerďam binos anglo RAJ.“ O Samuel sas vodcas upral o Izraeliti andre Micpa.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A e israelitura chidinaile ande Mizpa, ikande pai ta chudie le angla o Del. Gua llive cherde alluno, ta phende: Amen cherdam o bilachipe e Devleke. Ta o Samuel cherdilo gazda katar o Israel ande Mizpa.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Thai tidine pe ande Miçipa. Ankaladine pai thai šordine les angloa Rai, thai postisardine ando des kodoa, phendindoi: „Bezexardeam angloa Rai!” O Samuelo krisînilas le šeaven le Israelohkărăn ande Miçipa. O Israelo fales nasul.