1 Samuel 7:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И пхэндлэ́ Израилёскирэ чхавэ́ Самуилоскэ: “На пирияч тэ мангэспэ пал амэ́ндэ амарэскэ Ра́скэ-Дэвлэ́скэ, Дэвлэ́скэ, соб (кай) Ёв тэ зракхэ́л амэн Филистимлянэнгирэ вастэ́стыр.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I phendlé Izrailjoskire čhavé Samuiloske: “Na pirijač te mangespe pal aménde amareske Ráske-Devléske, Devléske, sob (kaj) Jov te zrakhél amen Filistimlianengire vastéstyr.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un jon penan ap o Samuel: “Muk gar tele, te mangess menge maro baro Deblestar, te lell lo men win dran i wasta kol Filistarendar.”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun yon penan ap o Samuel: “Mouk gar tele, te mangess menge maro baro Deblestar, te lell lo men vin dran i vasta kol Filistarendar.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
a mangenas le Samuel: „Ma preačh tut te modľinel vaš amenge ko RAJ, ke amaro Del, hoj amen te cirdel avri andral o vasta le Filišťincengre.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ondaka e llene katar o Israel phende e Samueleke: Na muk te mange e Devletar pala amende, te sai arakhel amen.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
thai phendine le Samuelohkă: „Na atărdeo te çîpis anda amende angloa Rai, amaro Dell, kaste del ame drom andoa vast le Filisteainengo.”