1 Samuel 9:16 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
“Атася́ дро дава́ часо Мэ бичхава́ва кэ ту манушэ́с Вениамино́скирэ пхувья́тыр, и ту помакх лэс дрэ пхурэдырэстэ Мирэ́ манушэ́нгэ Израилёскэ, и ёв зракхэ́ла Мирэ́ манушэ́н Филистимлянэнгирэ вастэ́стыр; пал-дова́ со Мэ придыкхцёмпэ пэ Мирэ́ манушэ́ндэ, адя́кэ сыр лэ́скири го́дла догия́ кэ Мэ.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
“Atasiá dro davá časo Me bičhaváva ke tu manušés Vieniaminóskire phuvjátyr, i tu pomakh les dre phuredyreste Miré manušénge Izrailjoske, i jov zrakhéla Miré manušén Filistimlianengire vastéstyr; pal-dová so Me pridykhcjompe pe Miré manušénde, adiáke syr léskiri gódla dogijá ke Me.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
“Taissar kau tsireske bitchrau me i murshes dran o them Benjamin pash tute. Koles less tu un makess les o kutch djeteha, te well lo rai pral mire menshende, i Israelitarja. Kowa lell len win dran o wast i Filistarendar. Me dikom har phares jon o djipen mire menshendar kran. Un lengri gole was glan mande.”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
“Taysar kava tsireske bičrau me i morshes dran o them Benyamin pash toute. Koles less tou oun makess les o kouč djeteha, te vell lo ray pral mire menshende, i Israelitarya. Kova lell len vin dran o vast i Filistarendar. Me dikom har phares yon o djipen mire menshendar kran. Oun lengri gole vas glan mande.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
„Tajsa, andre kajso časos, bičhavava ke tu muršes andral e benjamiňiko phuv. Oles pomazineha vodcaske upral miro izraeliko narodos. Ov les lela avri andral o vasta le Filišťincengre, bo me dikhľom mire manušengro pharipen a lengro roviben avľa dži ke mande.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Thiara isto ande gava saiato, me ka bichalav tute iek lleno katar e phuv katar o Benjamin. Tu ka thove le gazda ande mo foro Israel, vou ka braduil me foro katar e filisteura. Zao mange katar mo foro soke asundem lengo urkipe.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
„Texara, koa čeaso kadoa, tradaua tukă khă manuši andoa čem le Beneaminohko, kaste makhăs les orta šerobaro le poporohko Mîŕăhkă le Israelohko. O skăpila Mîŕă poporos andoa vast le Filistianengo; kă rodem milasa karing o poporo Muŕo, anda kă o çîpimos lehko arăslo ji Mande.”