1 Thessalonians 2:14 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Ke tume, phralale, tume areslian te keren sar le Khangeria le Devleske kai si ande o Jesus Kristo ande e Judea, ke vi tume, tume sanas marde katar tumaro narodo sar von sas marde katar le Židovuri.
Romani 1984 (American Standard Version)
Tume murhe phral, kerdiliam tumensa sa kodola dieli kai kerdilia le Devleske khangeriange kai si ande Judea, kodole narodoske kai dinepe le Kristoske. Tume sanas chinuime katar o narodo kai si ande tumaro them sa sar won sas chinuime katar le Zhiduvuria.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Ke tume, phralale, tume areslian te keren sar le Khangeria le Devleske kai si ande o Jesus Kristo ande e Judea, ke vi tume, tume sanas marde katar tumaro narodo sar von sas marde katar le Židovuri.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Палдава́ со тумэ́нца, пшала́лэ, кэрдя́пэ дова́-паць, со и Дэвлэ́скирэ кхангирьенца, савэ́ исын кэ Юдэ́я дрэ Исусо́стэ Христосо́стэ, адя́кэ-паць и пэ́скирэ мануша́ мэнчындлэ тумэн, сыр и лэн Юды,
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Paldavá so tuménca, pšalále, kerdiápe dová-pac', so i Devléskire khangir'jenca, savé isyn ke Judéia dre Isusóste Xristosóste, adiáke-pac' i péskire manušá menčyndle tumen, syr i len Judy,
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Kaj, vi tumen phralalen thaj phejalen, sledinas o primer sago vi okola andar e Devlešće khanđiri ande Judeja save si ando Hristo Isus, kaj vi tumen isto propatisardine katar tumaro them sago vi von katar e Židovurja,
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Tumen nakklen isto so nakkle e llene katar e Devleki kkanlliri kai si ande Judea, soke e llene katar tumaro foro cherde tumen te nakken patnia isto sar e judiura cherde te nakken patnia e llene katar gola kkanllira.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Tumen nakklen isto so nakkle e llene katar e Devleki kkanlliri kai si ande Judea, soke e llene katar tumaro foro cherde tumen te nakken patnia isto sar e judiura cherde te nakken patnia e llene katar gola kkanllira.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Mire phrala, tumare menshe lan tumen palla. Jaake djas tumenge har kol patsle biboldenge an o them Judea. Lengre menshe, i bibolde, lan len ninna palla.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Kaj tumen, phraljalen uljen miazune e Devlesere Khanđirjenđe save si ane Judeja ano Hristo Isuso, odolese so thaj tumen munkinden kotar tumare selore jekhune so thaj on kotar o Judejcija,
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Mire phrala, t'mare menshe lan t'men palla. Yaake djas t'menge har kol patsle biboldenge an o them Youdea. Lengre menshe, i bibolde, lan len ninna palla.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Se tumen, phralale, ačhiľan ajse sar le Devleskre zbori andro Ježiš Kristus andre Judsko. Bo avke, sar on cerpinenas le Židendar, avke the tumen cerpinenas tumare manušendar.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Golese kaj tumen, phralalen thaj phejalen, dikhljen tumen pe khanđira e Devlese ani Judeja save si ano Isus o Hrist: tumen trpisaden tare tumare manuša, sar von tare Jevreja,
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Tumen nakhlen isto so nakhle e llene katar e Devleki khanlliri kai si ande Judea, soke e llene katar tumaro foro cherde tumen te nakhen patnia isto sar e judiura cherde te nakhen patnia e llene katar gola khanllira.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kă, phralale, tume ušteadean pel urme le Khăngărengă le Devllehkă, kai sî ando Kristoso Isus, ande Iudea; anda kă i tume kăsnisardean andai rig kolendi khă neamosti sa kodole nasulimata, kai kăsnisarde le on andai rig le Iudeiendi.