1 Thessalonians 2:3 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Ke amaro phenimos či bešel pe o šibimos, či pe khanči kai nai vužio, či pe o athaimos;
Romani 1984 (American Standard Version)
Ke amaro divano pa Del kai phenas le manushenge, nai xoxamlo vai bi vuzho, ai chi rodas te shubisaras kanikas.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Ke amaro phenimos či bešel pe o šibimos, či pe khanči kai nai vužio, či pe o athaimos;
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Пал-дова́ со дро амаро́ сыклякирибэ́н нанэ нисави́ дош, ни нисави́ нажужы мысля, ни хохаибэ́н,
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Pal-dová so dro amaró sykliakiribén nane nisaví doš, ni nisaví nažužy myslia, ni xohaibén,
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Dićhen dakle kaj ande amaro propovedanje nas zabluda ili banđe motivurja. Či kamlam khonikas te hohavas.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Soke ppenaia o chachipe, ta ni cheraiale bilachimaia ta ni te kojava nika.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Soke ppenaia o chachipe, ta ni cheraiale bilachimaia ta ni te kojava nika.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Jaake nai dikenn tumer, kowa, hoi tumenge penam, was gar dran i tchilatcho dji, un hi kek chochepen. Witar gar kamam tumen gosewe labentsa te taprell.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Kaj amaro mothovipe nane kotar o došalipe, ni kotar o melalipe, ni ano bižajipe,
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Yaake nay dikenn t'mer, kova, hoy t'menge penam, vas gar dran i čilačo dji, oun hi kek rhorhepen. Vitar gar kamam t'men goseve labentsa te taprell.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Bo oda, so amen tumenge vakerahas, na sas, hoj varekaha te thovas avri, a na sas aňi le klamišagoha, aňi le nažuže jilenca,
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Golese kaj, kova so propovedisadam tumenđe, ni avilo tari zabluda ni tare bilačhe namere. Ni mangljam khanika te prevari,
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Soke phenaia o chachipe, ta ni cheralale bilachimaia ta ni te kojava nika.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kă o dimosduma amaro či bešel po xasardimos, či po biujimos, či po čiorimos.