1 Thessalonians 2:7 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
ame šai sikadiamas ame barimasa sar le apostoli katar o Kristo, numa ame samas pherde dragostia maškar tumende. Sar ke jekh kai lel sama katar le glati katar peske šiave,
Romani 1984 (American Standard Version)
Numa lashe samas kana samas tumende, lashe sar iek dei kai lel sama peske glatendar.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
ame šai sikadiamas ame barimasa sar le apostoli katar o Kristo, numa ame samas pherde dragostia maškar tumende. Sar ke jekh kai lel sama katar le glati katar peske šiave,
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
амэ могиндям тэ явас кэ тумэ́ минаса сыр Христосо́скирэ Апо́столы, нэ амэ са́мас штыл (тиха) машки́р тумэ́ндэ, адя́кэ сыр дай ласкаса отлыджалапэ пэ́скирэ чхавэ́нца,
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
ame mogindiam te javas ke tumé minasa syr Xristosóskire Apóstoly, ne ame sámas štyl (tiha) maškír tuménde, adiáke syr daj laskasa otlydžalape péskire čhavénca,
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Vi ako šaj sago e Hristošće apostolurja te avas tumenđe po tereto, ali amen samas prema tumende blage sago e dej savi pravarel thaj neguil pire čhavren.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Amen sai cherdama te acharen kai gazdari pe tumende soke sam apostolura e Kristoke, a cherdilam sargo minone maskar tumende. Sargo iek dei kai bariarel ta arakkel pe minonen,
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Amen sai cherdama te acharen kai gazdari pe tumende soke sam apostolura e Kristoke, a cherdilam sargo minone maskar tumende. Sargo iek dei kai bariarel ta arakkel pe minonen,
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Mer ham o Jesus Kristeskre bitchepangre un nai penams tumenge soreles, hoi te krenn. Kowa kram gar. Na-a, mer hams kamlo ap tumende, har i dai ap peskre tchawende.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Šajisardam tumenđe te ova ko pharipe sar e Hristosere apostolija; maškarodova, sinjamle kovle maškaro tumende sar e dinutni čući kana barjarela ple ćhavoren.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Mer ham o Yezous Kristeskre bičepangre oun nay penams t'menge zoreles, hoy te krenn. Kova kram gar. Na-a, mer hams kamlo ap t'mende, har i day ap peskre čavende.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Bo sar o apoštola le Kristoskre šaj tumendar užarďamas, hoj pes pal amende te starinen. No amen avke na kerďam, ale samas ke tumende kamibnaskre sar e daj, savi pes starinel pal peskre čhave.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
iako sar e Hristese apostolura šajine gova te roda. Al sama kovle maškare tumende, sar i dej savi parvarol thaj negujil pe čhaven.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Amen sai cherdama te acharen kai gazdari pe tumende soke sam apostolura e Kristoke, a cherdilam sargo minone maskar tumende. Sargo iek dei kai bariarel ta arakhel pe minonen,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Avervaresar, sîkadileam lašimasa ando maškar tumaro, sar ăkh doika kai barearăl dragosa pehkă šeaven.