1 Thessalonians 2:8 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
ame kamliamas, anda amari dragostia tumenge, na ferdi te das tumen e Laši Viasta le Devleski, numa vi amaro traio, kadia areslian amenge kuč.
Romani 1984 (American Standard Version)
Pala amari dragostia tumenge, gata samas te das tume na ferdi e lashi viasta kai avel katar O Del numa vi amaro traio. Ke tume kadia de drago sanas amenge.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
ame kamliamas, anda amari dragostia tumenge, na ferdi te das tumen e Laši Viasta le Devleski, numa vi amaro traio, kadia areslian amenge kuč.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
адя́кэ амэ, барэ́ тырдыпнастыр кэ тумэ́, закамдям тэ пиридас тумэ́нгэ на екх со Дэвлэ́скири бахталы́ зан (звесь), нэ и амаро́ джиибэ́н, адя́кэ тумэ́ сан дро́га амэ́нгэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
adiáke ame, baré tyrdypnastyr ke tumé, zakamdiam te piridas tuménge na jekh so Devléskiri bahtalý zan (zvies'), ne i amaró džiibén, adiáke tumé san dróga aménge.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Samas gaći pherde ljubav prema tumende kaj samas voljne te predaisaras tumenđe na samo e Devlešći Bahtali nevimata, nego te das vi amare trajurja pale tumende, kaj postanisardine amenđe drage.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
isto gia amen voli tumen soke diam tumen e lachi viasta e Devleki, ta sai dia man i amaro zivoto pala tumende.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
isto gia amen voli tumen soke diam tumen e lachi viasta e Devleki, ta sai dia man i amaro zivoto pala tumende.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Tumer hans an mare djia, un doleske sikram tumende gar kokres o Debleskro drom, na-a, mer djiwam ninna tumentsa khetne; jaake baro his maro kamlepen tumenge.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Ađahar dukhadam pala tumende, kaj sema gati te da tumenđe na semo o evangeliumo e Devlesoro aj thaj e ođe amare, odolese so amenđe sijen kamljune.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
T'mer hans an mare djia, oun doleske sikram t'mende gar kokres o Debleskro drom, na-a, mer djivam ninna t'mentsa khetne; yaake baro his maro kamlepen t'menge.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Avke tumen kamahas, hoj anahas tumenge na ča o evaňjelium, ale dahas the peskre dživipena, bo igen peske tumen zakamľam.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Gija sama premal tumende gaći pherde manglimasa, kaj mangljam te da tumenđe na samo e Devleso Lačho Lafi, nego i amaro džuvdipe, golese kaj but mangljam tumen.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
isto gia amen voli tumen soke diam tumen e lachi viasta e Devleki, ta sai dia man i amaro zivoto pala tumende.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kadeadar, ando kamblimos amaro phabarimasa anda tumende, samas gata te das tume na numai e LašiVestea le Devllesti, ta orta i amari čivava, kaditi dă kuči arăsleanas amengă.