1 Thessalonians 3:2 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
ame tradiam le Timoteo, amare phrales, ministero le Devlesko ande e Laši Viasta le Devleski, te ninkerel tumen ai te zuriarel tumen ande tumaro patiamos,
Romani 1984 (American Standard Version)
Tradiam amare phrales, o Timote o pasturi le Devlesko, wo kai ingerel e lashi viasta pa Kristo, ame tradiam les tumende saxke te zuriarel tume, ai te zhutil tume ande tumaro pachamos,
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
ame tradiam le Timoteo, amare phrales, ministero le Devlesko ande e Laši Viasta le Devleski, te ninkerel tumen ai te zuriarel tumen ande tumaro patiamos,
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
и бичхадям Химас, амарэ́ пшалэ́с и малэс пир буты́ тэ роспхэнэл Христососкири бахталы́ зан (звесь), соб (кай) ёв тэ подрикирэ́л зоралэды́р тумэн и тэ подрикирэ́л тумаро́ ду́хо (фа́но) дро патяибэ́н,
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
i bičhadiam Ximas, amaré pšalés i males pir butý te rosphenel Xristososkiri bahtalý zan (zvies'), sob (kaj) jov te podrikirél zoraledýr tumen i te podrikirél tumaró dúho (fáno) dro patiaibén,
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
a e phrale e Timoteje, e Devlešće suradniko ando propovedanje e Hristošći Bahtali nevimata, bičhaldam te učvrstil tumen thaj te ohrabril tumen ando paćipe,
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
ta bichaldam e Timoteo, vou radil e Devleke te ppenel e lachi viasta e Kristoki. Bichala le te pomozil tumen ta te del tumen zor ande tumaro pachape,
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
ta bichaldam e Timoteo, vou radil e Devleke te ppenel e lachi viasta e Kristoki. Bichala le te pomozil tumen ta te del tumen zor ande tumaro pachape,
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
un te djal maro phraal, o Timoteo, pash tumende. Kowa hi o Debleskro budepaskro, kai penell i menshenge o latcho lab o Jesus Kristestar. Mer bitchram les pash tumende, te krell lo tumen soreles an o dji un an tumaro patsepen,
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
ta bićhalđam e Timoteje, e phrale amare thaj kandino e Devlesoro thaj kupaćerutne amare ano evangeliumo e Hristosoro, tumen te zorarel thaj tumen te vazdel ano paćape tumaro,
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
oun te djal maro phraal, o Timoteo, pash t'mende. Kova hi o Debleskro boudepaskro, kay penell i menshenge o lačo lab o Yezous Kristestar. Mer bičram les pash t'mende, te krell lo t'men zoreles an o dji oun an t'maro patsepen,
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
sar bičhaďam le Timoteus, amare phrales the le Devleskre služobňikos, savo amenca kerel jekhetane e buči prekal o evaňjelium le Kristoskro, hoj tumen te zoraľarel a hoj te pomožinel tumare pačabnaske,
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Amen bičhala e Timoteje, amare phrale thaj saradniko e Devleso ano vaćaripe taro Lačho Lafi e Hristeso, te bi zuravola tumen thaj te bi ohrabrila tumen ane tumaro pačajipe,
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
ta bichaldam e Timoteo, vou radil e Devleke te phenel e lachi viasta e Kristoki. Bichala le te pomozil tumen ta te del tumen zor ande tumaro pachape,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
thai tradem tumengă le Timoteies, o phral tumaro thai o kanditorii le Devllehko ande LašiVestea le Kristososti, kaste zurearăl tume thai te zmuršarăl tume ando pateaimos tumaro,