1 Thessalonians 3:4 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Ai kana ame samas paša tumende, ame phendiam tumenge angla savořende ke ame avasa pe o marimos, sar vi areslias, ai sar tume žianen.
Romani 1984 (American Standard Version)
Ke kana samas inker tumensa, phendiam tumenge mai anglal ke si te avas vutuime/chinuime; ai kadia kerdilia, tume zhanen mishto.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Ai kana ame samas paša tumende, ame phendiam tumenge angla savořende ke ame avasa pe o marimos, sar vi areslias, ai sar tume žianen.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
пал-дова́ со, ке́ли амэ са́мас кэ тумэ́, заґарэдыр ракирдям тумэ́нгэ, со амэ́ндэ явэ́ла бари би́да, сыр и выгия́, и тумэ́ кокорэ́ джинэ́на пал дава́.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
pal-dová so, kiéli ame sámas ke tumé, zaĥaredyr rakirdiam tuménge, so aménde javéla bari bída, syr i vygijá, i tumé kokoré džinéna pal davá.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Dok samas maškar tumende, majanglal phendam tumenđe kaj trpisarasa kasave nevolje. Thaj sago kaj džanen, gajda vi sas.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Soke kana sama tumenchar ppendama tumenge kai ka nakka duk, ta tumen llanen kai gia avilape.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Soke kana sama tumenchar ppendama tumenge kai ka nakka duk, ta tumen llanen kai gia avilape.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kowa penam tumenge, har pash tumende hams. Un tumer dikan, kowa was jaake.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Kaj kana sama pana ke tumende, amen phenđam tumenđe anglal kaj ka ovel amen bilaćhipa, thaj sar so džanen odova thaj ulo.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kova penam t'menge, har pash t'mende hams. Oun t'mer dikan, kova vas yaake.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
The sar samas ke tumende, phenahas tumenge imar anglal, hoj pre amende avena o pharipena. A džanen, hoj avke pes the ačhiľa.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
A gija, kana sama ke tumende, već angleder vaćardam tumenđe kaj ka trpi o pharipe. Thaj sar so džanen, gija i sasa.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Soke kana sama tumenchar phendama tumenge kai ka nakha duk, ta tumen llanen kai gia avilape.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Thai kana sîmas tumende, phendem tumengă mai angalal ka avela me te nakhas kăsnimata, kodea so i kărdileas, sar mišto jeanen.