1 Thessalonians 4:13 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Ame či kamas, phralale, te na žianen anda kudala kai soven, eta te na nekežin sar le kaver kai či ažiukeren khanči.
Romani 1984 (American Standard Version)
Amare phral, ame mangas te zhanen o chachimos pa kodola kai mule (soven), saxke te na aven nekezhime sar le kolaver manush kai nai le chi iek azhukerimos.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Ame či kamas, phralale, te na žianen anda kudala kai soven, eta te na nekežin sar le kaver kai či ažiukeren khanči.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Пшала́лэ, мэ кама́м, соб (кай) тумэ́ тэ джинэ́н саро́ чачипэ́н, пал манушэ́ндэ, савэ́ мынэ́, соб (кай) тумэ́ на тугинэн, сыр яви́р мануша́, савэ́ндэ нанэ наде́я пал ве́чно джиибэ́н.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Pšalále, me kamám, sob (kaj) tumé te džinén saró čačipén, pal manušénde, savé myné, sob (kaj) tumé na tuginen, syr javír manušá, savénde nane nadiéia pal viéčno džiibén.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Či kamas, phralalen thaj phejalen, te či džanen so avela okolenca save muline, pa te tugujin sago okola saven naj nada.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Pplalalen, manga te llanen so ka avelpe e llenenchar kai mule, te na triston tumen sargo ogola llene kai ni aduricharen niso.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Pplalalen, manga te llanen so ka avelpe e llenenchar kai mule, te na triston tumen sargo ogola llene kai ni aduricharen niso.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Mire phrala, mer kamah, te djinenn tumer, hoi hi kol patslentsa, kai meran, te well tumenge gar ropaske har kolenge, kai prindjrenn o Debles gar un djinenn gar, hoi pal o merepen wella.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Na manga eke, phraljalen, kaj tumenđe te na ovel bipenđardo so si odolencar save si mule, te ne bi tumen dukhavđona sar okola save nane len adžikeruna.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Mire phrala, mer kamah, te djinenn t'mer, hoy hi kol patslentsa, kay meran, te vell t'menge gar ropaske har kolenge, kay prindjrenn o Debles gar oun djinenn gar, hoy pal o merepen vella.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Amen kamas, phralale, hoj te džanen, so ela ole manušenca, save imar mule. Bo na kamas, hoj tumen te trapinen avke sar okla džene, saven nane naďej.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Phralalen thaj phejalen, amen manga te džanen so ka avol kole manušencar save mule, golese kaj ni manga te aven žalosna sar kola save naj len nada.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Phlalalen, manga te llanen so ka avelpe e llenenchar kai mule, te na triston tumen sargo ogola llene kai ni aduricharen niso.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Či kamas, phralale, te aven ando biprinjeandimos pa kola kai sutine, kaste na triston tume sar le kolaver, kai nai le ajukărdimos.