1 Thessalonians 4:15 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Eta, čačes, so ame phenas tumenge si e vorba le Bareski; ame le živinde, kai bešas t'ažiukeras le Bares, ame či žiasa angla savořende katar kudala mule.
Romani 1984 (American Standard Version)
Ame phenas tumenge kadia sar O Kristo phendia amenge, ame kai avasa inker zhuvinde kana O Kristo avela, ame chi zhasatar mai anglal sar le mule.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Eta, čačes, so ame phenas tumenge si e vorba le Bareski; ame le živinde, kai bešas t'ažiukeras le Bares, ame či žiasa angla savořende katar kudala mule.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Амэ ракираса дава́ тумэ́нгэ Ра́скирэ-Дэвлэ́скирэ лавэ́са, со амэ, савэ́ ява́са джидэ́ кэ / жы́ко Христосо́скиро явибэн, усае́кх на ява́са англэды́р одолэ́ндыр, кон мыя́;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Ame rakirasa davá tuménge Ráskire-Devléskire lavésa, so ame, savé javása džidé ke / žýko Xristosóskiro javiben, usajékh na javása angledýr odoléndyr, kon myjá;
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Akava phenav tumenđe e Gospodešće alavenca: amen džude save ačhas dok o Gospod či avel, či malavasa les majsigo katar okola save muline.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Goleke ppena tumenge sar sikada amen o Gazda, kai amen gola kai ka acha llunde lligo ni ka avel o Gazda, ni ka ava mai angle neko gola kai mule.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Goleke ppena tumenge sar sikada amen o Gazda, kai amen gola kai ka acha llunde lligo ni ka avel o Gazda, ni ka ava mai angle neko gola kai mule.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Mer penah tumenge, hoi o rai Jesus menge penas. Mer, kai ham gomme djido ap ko diwes, kai well o Jesus pale, wah gar sikeder pash leste har kolla, kai meran.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Kaj tumenđe akava mothovaja e Devljutnesere lafeja kaj amen save ovaja dživde kotar o avipe e Devljutnesoro, na ka resa odolen save kola si mule.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Mer penah t'menge, hoy o ray Yezous menge penas. Mer, kay ham gomme djido ap ko dives, kay vell o Yezous pale, vah gar sikeder pash leste har kolla, kay meran.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Kada, so tumenge amen phenas, hin o lava le Rajeskre: Amen, save mek dživaha, sar avela o Raj, na predenašaha olen, ko imar mule.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Gova, so vaćara tumenđe, si e Devleso Lafi: amen, save ka ava vadži džuvde thaj save ačha dži o avipe e Gospodeso, sigurno ni ka resa e Gospode angleder tare kola save mule.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Goleke phena tumenge sar sikada amen o Gazda, kai amen gola kai ka acha llunde lligo ni ka avel o Gazda, ni ka ava mai angle neko gola kai mule.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Dikta, ande čeačimaste, so phenauas tumengă, andoa Divano le Raiehko: ame kola le juvinde, kai ašasa ji koa avimos le Raiehko, či lasala angla kola le sute.