1 Timothy 1:18 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
E poronka kai me dav tu, Timoteo, muřo šiav, sar sas e profesia kai sas angla savořende tuke, si ke, pala late, tu maresa tu o lašio marimos,
Romani 1984 (American Standard Version)
O Timote, murho shav, mekav tuke, so sas tuke phendo palal vorbi kai sas ande profesi, kai sas phende mai anglal pa tute. Ankerdiol katar kadala vorbi saxke te zhas angle ai te niris.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
E poronka kai me dav tu, Timoteo, muřo šiav, sar sas e profesia kai sas angla savořende tuke, si ke, pala late, tu maresa tu o lašio marimos,
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Мэ да́ва ту́кэ дава́ упхэныбэ́н, чха́ва миро Хима, сыр анги́л сыс пхэндло́ пал ту́тэ, соб (кай) тэ рикирэспэ кэ далэ́ лава́ и тэ могинэс тэ лыджас свэ́нто марибэ́н,
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Me dáva túke davá uphenybén, čháva miro Xima, syr angíl sys phendló pal túte, sob (kaj) te rikirespe ke dalé lavá i te mogines te lydžas svénto maribén,
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Timoteje, čhaveja, poveriv tuće akaja poruka saglasno okoleja so sas majsigo mothodo pale tute sago proroštvo. Sledisar akava proroštvo thaj vodija lačhi bitka.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Chavea Timoteo, mangau tutar gala ezgode prema e poroke kai ppende tutar ta prema goia porouka te lla angle po lacho drom ando pachape ta ando lachipe.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Chavea Timoteo, mangau tutar gala ezgode prema e poroke kai ppende tutar ta prema goia porouka te lla angle po lacho drom ando pachape ta ando lachipe.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Miro tchawo Timoteo, kowa penau tuke, te rikress tu kowa an tiro dji. Ma biste kol laba, hoi glan i tsiro pral tute glan-wi penlo wan! Kolla laba denn tut i soor, te mukess gar tele te krell o Debleskri budi, jaake har i latcho kurepaskro gar pre dell an o kurepen.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Akava tuće čhinavdipe dava, ćhaveja Timotej, phandine angleder profetipnastar kotar tu kaj pe lende te mare tut laćho maripe,
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Miro čavo Timoteo, kova penau touke, te rikress tou kova an tiro dji. Ma biste kol laba, hoy glan i tsiro pral toute glan-vi penlo van! Kolla laba denn tout i zoor, te moukess gar tele te krell o Debleskri boudi, yaake har i lačo kourepaskro gar pre dell an o kourepen.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Timoteus, čhavo miro, kada prikazis, so tuke dav, hino zathodo pro prorocka lava, save tuke sas angloda phende. Te keres pal ola lava, mares tut lenca o lačho mariben
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Dav tut kava zapovest, Timoteje, čhaveja mingreja, savo si saglasno e proročanstvurenca save dije pe tuće angleder, te ićardan sa gova ka vodi lačho maripe.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Chavea Timoteo, mangav tutar gala ezgode prema e pofesie kai phende tutar ta prema goia pofesia te lla angle po lacho drom ando pachape ta ando lachipe.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O mothodimos kai dau tu, šeaua Timotei, pala le mothodimata kărdine mai anglal pa tute, sî kă, anda lende te marăs tu o marimos o lašo,