1 Timothy 4:16 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Le sama tutar ai pe so tu sikiares; žia angle ande kudala dieli, ke, kai keres tu kadia, tu skipisa tu tut, ai tu skipisa kudalen kai ašunen tute.
Romani 1984 (American Standard Version)
Le sama tutar, ai le sama so sichares. Ai na mek tu katar kodola dieli, ke te keresa kadia skepisar tu tut, ai vi kodolen kai ashunen tute.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Le sama tutar ai pe so tu sikiares; žia angle ande kudala dieli, ke, kai keres tu kadia, tu skipisa tu tut, ai tu skipisa kudalen kai ašunen tute.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Дыкх цямкэс пал пэ́скиро джиибэ́н и сыклякирибэ́н, кэр дава́ саро́ часо, ко́ли ту адя́кэ явэ́са тэ кэрэ́с, зракхэ́са пэс и кодолэ́ манушэ́н, савэ́ шунэ́на тут.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Dykh ciamkes pal péskiro džiibén i sykliakiribén, ker davá saró časo, kóli tu adiáke javésa te kerés, zrakhésa pes i kodolé manušén, savé šunéna tut.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Le sama pe tute thaj po sikavipe. Ačh ande okova so si ispravno gajda spasija tut thaj okolen kaj čhon kan tute.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Arak so chere ta so sikave averen, ta lla orta ande sa gala ezgode. Te cherdan gia, ka bradui tu tut ta i golen kai asunen tut.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Arak so chere ta so sikave averen, ta lla orta ande sa gala ezgode. Te cherdan gia, ka bradui tu tut ta i golen kai asunen tut.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
De garda ap tute, har tu djiweh un har tu sikreh o Debleskro drom! Kre ko koowa, hoi tuke penom! Jaake djah tu ap o drom pash o Debleste. Un kolla, kai shunenn ap kowa, hoi tu peneh, aneh tu ninna ap ko drom.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Arak pe tute thaj po džanipe, trajin ane odova; kaj ćerindoj akava, ka inkale thaj tut thaj odolen save šunena tut.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
De garda ap toute, har tou djiveh oun har tou sikreh o Debleskro drom! Kre ko koova, hoy touke penom! Yaake djah tou ap o drom pash o Debleste. Oun kolla, kay shounenn ap kova, hoy tou peneh, aneh tou ninna ap ko drom.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
De tuke pozoris pre tu the pre tiro sikaviben. Ačh andre oda! Bo te kada kereha, zachraňineha tut a the olen, ko tut šunen.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Arakh korkore tut thaj o sikajipe! Ačh ane gova! Gova te ćerdan, ka spasi tut thaj kolen save šunen tut.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Arak so chere ta so sikave averen, ta lla orta ande sa gala ezgode. Te cherdan gia, ka bradui tu tut ta i golen kai asunen tut.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Av limasa godeako orta pa tute thai poa sîkaimos, kai des les avrăngă: aši ande kadala butea, kă kana kărăsa kadea, skăpisa tu orta tut thai i kolen kai ašunena tu.