1 Timothy 4:8 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
te aves zuralo ande tjiro stato si mišto numa te bešel paša o Del si mai mišto; vo phenel amenge pe o traio kai si akana ai pe kudo kai si t'avel.
Romani 1984 (American Standard Version)
O manush te avel zuralo ando stato si mishto, numa te beshel pasha Del si mai mishto, ke wo shinavel amenge o traio pe akana, ai vi pe mai angle.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
te aves zuralo ande tjiro stato si mišto numa te bešel paša o Del si mai mišto; vo phenel amenge pe o traio kai si akana ai pe kudo kai si t'avel.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Пал-дова́ со, кон залэлапэ пэ́скирэ мускулэнца и масэнца, дава́ лэ́скэ зорьякирэла лэ́скирэ маса́-дава́ исын набаро́ лачхипэ́н, нэ кон дживэ́ла дара́са анги́л Дэвлэ́стэ, одова́ янэ́ла лачхипэ́н пир саро́ и дэ́ла наде́я дро дава́ свэ́то и дрэ дова́, со явэ́ла анги́л.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Pal-dová so, kon zalelape péskire muskulenca i masenca, davá léske zorjakirela léskire masá-davá isyn nabaró lačhipén, ne kon dživéla darása angíl Devléste, odová janéla lačhipén pir saró i déla nadiéia dro davá svéto i dre dová, so javéla angíl.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Kaj e vežba palo telo anel cikini korist, a e vežba ando pobožnost si korisno pale sa, pošto si lat obećanje vi pale akava trajo thaj vi palo budućo trajo.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Soke o rado kai cheren e llene te sai zuriaol e esnaga ta te avel sasti si lacho e esnagake, a o volipe si lacho varesave ezgodake soke del amen o lachipe ande gava zivoto ta i ande o gua zivoto kai ka avel mai angle.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Soke o rado kai cheren e llene te sai zuriaol e esnaga ta te avel sasti si lacho e esnagake, a o volipe si lacho varesave ezgodake soke del amen o lachipe ande gava zivoto ta i ande o gua zivoto kai ka avel mai angle.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Te dikeh ap kowa, te wenn tire mussja un herja soreles, hi kowa gar bud moldo. Te dikeh ap kowa, te well tiro patsepen soreles, hi kowa bud moldo, un tu leh o tchatcho djipen. Ko djipen dell tut o Dewel kanna ap kai phub un an ko tsiro, hoi wella.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Kaj e trupeso ćeripe bašo hari si labhino, a o pherdo paćape si labhino ano sa, poso ola isila lafidindipe akale dživdipasoro thaj e avutnesoro.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Te dikeh ap kova, te venn tire moussya oun herya zoreles, hi kova gar boud moldo. Te dikeh ap kova, te vell tiro patsepen zoreles, hi kova boud moldo, oun tou leh o čačo djipen. Ko djipen dell tout o Devel kanna ap kay phoub oun an ko tsiro, hoy vella.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Bo te zoraľares tiro ťelos, oda anel ča frima chasna, ale o sveto dživipen anel chasna the andre kada dživipen the andre oda dživipen, so avela.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Taro telesno vežbipe isi zala šukaripe, a o devlikano vežbipe baše sa si šukar, golese kaj si ane leste obećanje za ko kava džuvdipe thaj za ko kova so ka avol.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Soke o rado kai cheren e llene te sai zuriaol e esnaga ta te avel sasti si lacho e esnagake, a o volipe si lacho varesave ezgodake soke del amen o lachipe ande gava zivoto ta i ande o gua zivoto kai ka avel mai angle.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kă o xamos le statohko sî dă xançî valoso, ta o pateamos sî les valoso ande orsao dikhlimos, kă les sî les o šinaimos la čivavako dă akana thai kolako kai avela.