1 Timothy 6:21 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
ai katar le čingara pa o falšo žianglimos. Uni den duma kadia, ai si dine pe kadia rigate katar o patiamos. Ke o mištimos t'avel tusa!
Romani 1984 (American Standard Version)
Uni phende ke zhanenas kadala dieli, ai duri le katar o pachamos. O lashimos le Devlesko te avel tumensa.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
ai katar le čingara pa o falšo žianglimos. Uni den duma kadia, ai si dine pe kadia rigate katar o patiamos. Ke o mištimos t'avel tusa!
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
и саво́ вари-савэ́ мануша́ приґалынэ лэс и палдава́ ёнэ отгинэ́ патяибнастыр. Мэк тэ явэ́л Дэвлэ́скиро бахталыпэ́н ту́са. Ами́нь.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
i savó vari-savé manušá priĥalyne les i paldavá jone otginé patiaibnastyr. Mek te javél Devléskiro bahtalypén túsa. Amín'.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Varesave save prihvatisardine godova “Džanglipe” thaj odlutisardine katar o paćipe. E Devlešći milost neka avel savorenca tumenca. Amin.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
soke nesave llene kai ppenen kai len si gua bizaipe, durile katar o pachape. O Gazda te del tumen katar po volipe.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
soke nesave llene kai ppenen kai len si gua bizaipe, durile katar o pachape. O Gazda te del tumen katar po volipe.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Denn menshe mashkral i patslende, kai patsan kolen, un peran o Debleskro dromestar tele. O Debleskro latchepen djal tumentsa lauterentsa!
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
savese pak nesave inćardepe thaj pele kotar o paćape. Dindipe tuja. Amin.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Denn menshe mashkral i patslende, kay patsan kolen, oun peran o Debleskro dromestar tele. O Debleskro lačepen djal t'mentsa lauterentsa!
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Oda nalačho sikaviben zachudňa varesave dženen a zabludzinde andral o pačaben. E milosť tumenca!
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Nesave prihvatisade gova, taro pačajipe đele ani aver rig. Te avol tumencar e Devleso milost. Amin.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
soke nesave llene kai phenen kai len si gua bizaipe, durile katar o pachape. O Gazda te del tumen katar po volipe.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
savi mothodine les iekh thai paosaile dikhlimasa koa pateaimos. O Xaro te avel tumença saoŕănça! Amin.