2 Chronicles 1:13 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И явдя́ Соломо́но вучипна́стыр, со сыс дро Гавао́но, скэдыибнаскирэ скиниятыр дро Ерусалимо; и сыс ёв крали́са пэ Израилё.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I javdiá Solomóno vučipnástyr, so sys dro Gavaóno, skedyibnaskire skinijatyr dro Jerusalimo; i sys jov kralísa pe Izrailjo.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un o Salomo mukas koi mangepaskri platsa, hoi pash o foro Gibeon tchiddo hi, un kai o Debleskro plachteno kheer tardo hi, un djas an o foro Jerusalem. Kote djiwas lo, har his lo o baro rai pral Israel.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun o Salomo moukas koy mangepaskri platsa, hoy pash o foro Gibeon čiddo hi, oun kay o Debleskro plarhteno kheer tardo hi, oun djas an o foro Yerusalem. Kote djivas lo, har his lo o baro ray pral Israel.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Paľis o Šalamun geľa pale andro Jeruzalem ole thanestar pro lašariben andral o Gibeon pašal o Svetostankos a kraľinelas andro Izrael.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Mapalal o Salomon llelotar katar e chara e Devleki kai saia ando Gabaon ta irisailo ando Jerusalem, ta charoisarda ando Israel.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Solomon ambodi'lo ando Ierusalimo, pala so teleardea kata o učimos le Gabaonohko thai la çărako le arakhadimasti. Thai raisardea poa Israelo.