2 Chronicles 1:9 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Мэк тэ кэрэ́лпэ кэ ко́нцо/яго́ро (тэ сполнинэ́лпэ), Раё Дэ́вла, лав Тыро́ кэ Дави́до, миро дад. Адя́кэ сыр Ту чхудя́н ман крали́са пэ бутэ́ манушэ́ндэ, савэ́ исын сыр пра́хо пхувья́киро,
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Mek te kerélpe ke kónco/iagóro (te spolninélpe), Rajo Dévla, lav Tyró ke Davído, miro dad. Adiáke syr Tu čhudián man kralísa pe buté manušénde, savé isyn syr práho phuvjákiro,
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Baro Dewel, miro rai, muk tiro lab tchatches te well, hoi tu penal miro dadeske, o Davideske; tu tchiwal man dren, te wom rai pral kal menshende, kai jaake bud hi, har i stauba ap kai phub hi.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Baro Devel, miro ray, mouk tiro lab čačes te vell, hoy tou penal miro dadeske, o Davideske; tou čival man dren, te vom ray pral kal menshende, kay yaake boud hi, har i stauba ap kay phoub hi.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
RAJEJA, Devla, akana mi ačhel pes oda, so phenďal mire dadeske le Davidoske. Tu man thoďal kraľiske upral kala manuša, save hine ajci but sar o prachos pre phuv.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Akana Devla, cher so achilan po alav kai dian me dade e Davide, soke thodan man charo pe iek foro but baro, baro sargo o prajo e phuviako.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Akana, Raia Devlla, pherdeol Tiro šinadimos, kărdino nmîŕă daddehkă le Davidohkă, anda kă thodean ma te raii pa khă poporo baro koa dindimos sar e poši la phuweati!