2 Chronicles 10:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Миро дад чхудя́ пэ тумэ́ндэ баро́ пхарипэ́н, а мэ кэра́ва буты́р тумаро́ ярмо; миро дад дукхавэлас тумэн чхупне́нца, а мэ ява́ва тэ мара́в тумэн скорпионэнца.’”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Miro dad čhudiá pe tuménde baró pharipén, a me keráva butýr tumaró jarmo; miro dad dukhavelas tumen čhupniénca, a me javáva te maráv tumen skorpionenca.’”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un kanna, te tchiwas miro dad i pharo djipen ap tumende, me krau tumaro djipen gomme phareder! Miro dad das tumen i tchupnijah. Me dau tumen i tchupnijah, hoi saster pre hi.’”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun kanna, te čivas miro dad i pharo djipen ap t'mende, me krau t'maro djipen gomme phareder! Miro dad das t'men i čoupniyah. Me dau t'men i čoupniyah, hoy saster pre hi. ”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Miro dad pre tumende thoďa pharo jarmos, ale me pre tumende thovava meksa phareder! Miro dad tumen marelas le bičociha, ale me tumen marava le bare bičoha!‘ “
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A mo dad te thoda pe tumende iek baro pharipe, me ka thovav ios pe so si thodo. Mo dad chalada tumen e bichoia, me ka chalavav tumen e bichoia kai si le sastri.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Akana, muŕo dadd thodea pa tumende khă xamo pharo, ta me kăraua les i mai pharo: muŕo dadd došaldea tume bičiurença, ta me došavaua tume skorpianença.”