2 Chronicles 10:8 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Нэ ёв ячкирдя́ пхурыдырэнгиро годыпэ́н, саво́ ёнэ дэ́нас лэ́скэ, и лыя́ тэ радинэлпэ тэрнэ́ манушэ́нца, савэ́ выбаринэ кхэтанэ́ лэ́са, савэ́ сыс тэрдэ́ анги́л муй лэ́скиро;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Ne jov jačkirdiá phurydyrengiro godypén, savó jone dénas léske, i lyjá te radinelpe terné manušénca, savé vybarine khetané lésa, savé sys terdé angíl muj léskiro;
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un job das tchi pre, hoi i phureder leske penan, un djas pash i terne murshende, kolla, kai wan leha khetne bares, un kanna leske budran.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun yob das či pre, hoy i phoureder leske penan, oun djas pash i terne morshende, kolla, kay van leha khetne bares, oun kanna leske boudran.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ale o Rechabeam na priiľa e rada le phuredere vodcengri, ale phučelas le terne muršendar, save jekhetane leha baronas avri a denas les goďi.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A o Roboam ni asunda len, vou puchla e chaurren kai barile lea ta kai radina leke.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ta o Roboam meklea o divano kai dinesas lehkă le ăl phură, thai pušlea le tărnen kai barilesas lesa thai kai sas paša leste.