2 Chronicles 12:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И примириндлэпэ тхага́рья Израилёскирэ и кра́ли, и пхэндлэ́: “Исын чачуно́ Рай Дэвэ́л!”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I primirindlepe thagárja Izrailjoskire i králi, i phendlé: “Isyn čačunó Raj Devél!”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Har shunan kol pralstune un o baro rai kal laba, khaitas len ko tchilatchepen, hoi le kran, un penan: “O baro Dewel hi an o tchatchepen.”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Har shounan kol pralstoune oun o baro ray kal laba, khaytas len ko čilačepen, hoy le kran, oun penan: “O baro Devel hi an o čačepen.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Pre oda o kraľis the o izraelika vodci pes pokorinde a phende: „O RAJ hino čačipnaskro.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta e gazda katar o Israel ta o charo, sa pe liea phende: ¡Chacho si o Del!
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Le šerălebară le Israelohkă thai o thagar meklinepetelal, thai phendine: „O Rai, sî čeačio!”