2 Chronicles 12:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
усае́кх ёнэ явэ́на лэ́скирэ дынарье́нца, соб (кай) тэ джинэ́н, саво́ тэ явэ́л дынарибэ́н Ма́нгэ и тэ дынаринэ́н пхувья́кирэ кралипнаскэ.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
usajékh jone javéna léskire dynar'jénca, sob (kaj) te džinén, savó te javél dynaribén Mánge i te dynarinén phuvjákire kralipnaske.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Tel leskro wast hunte atchenn le, te haiwenn le, har kowa hi, te hi i wawar them o rai pral lende un gar me.”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Tel leskro vast hounte ačenn le, te hayvenn le, har kova hi, te hi i vavar them o ray pral lende oun gar me.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ale on ena tel leskri zor, hoj te sikľon a te džanen či hin feder te služinel mange, abo le kraľenge andral aver phuva.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A tumen ka aven telal katar leko gazdaripe, ta ka dikhen so si te radin mange ta te radin avere charonenge katar aver phuvia.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
ta avena lehkă meklinetelal, thai jeanena Ma so ameal te kanden Mangă or te kanden le thagarengă avră čemengă.”