2 Chronicles 13:12 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И, акэ, амэ́ндэ дрэ шэралыпэн исын Дэвэ́л, и Лэ́скирэ рашая́, и ро́ги (трубы) исын зоралэзанякирэ, соб (кай) тэ дэн го́дла проти тумэ́ндэ. Чхавэ́ Израилёскирэ! На марэ́нпэ Ра́са-Дэвлэ́са, тумарэ́-дадэнги́рэ Дэвлэ́са; пал-дова́ со тумэ́ адя́кэ на дорэсэ́на лачхипэ́н.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I, ake, aménde dre šeralypen isyn Devél, i Léskire rašaja, i rógi (truby) isyn zoralezaniakire, sob (kaj) te den gódla proti tuménde. Čhavé Izrailjoskire! Na marénpe Rása-Devlésa, tumaré-dadengíre Devlésa; pal-dová so tumé adiáke na doreséna lačhipén.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Dikenn, mentsa hi o Dewel un djal glan mende. Ninna leskre rashaja hi kate, te phurdenn le an i phurdepangre un denn men o sikepen, te djas mer an o kurepen tumentsa. Tumer Israelitarja, ma kurenn tumen o baro Debleha, kai o Dewel tumare phurendar hi! Tumenge djal kowa gar mishto win!”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Dikenn, mentsa hi o Devel oun djal glan mende. Ninna leskre rashaya hi kate, te phourdenn le an i phourdepangre oun denn men o sikepen, te djas mer an o kourepen t'mentsa. T'mer Israelitarya, ma kourenn t'men o baro Debleha, kay o Devel t'mare phourendar hi! T'menge djal kova gar mishto vin!”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Vašoda o Del hino amaro vodcas a sar leskre rašaja trubinena, hoj te den znameňje pro mariben, ov amen ľidžala pre tumende! Muršale andral o Izrael, ma džan pes te marel le RAJEHA, savo hino Del tumare dadeskro! Na ela tumen bach!“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O Del si kai gazdaril pe amende, ta e popura si lacharde te basalen e tuturuge pe tumende. ¡Ioi chave katar o Israel, na maren tumen e Devlea, o Del tumare puranengo soke ni ka dobin!
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Dikta kă o Dell thai le raša Lehkă sî amença, ando čikat amaro, thai same le šing bašlimaatahkă kaste bašavas anda lende pa tumende. Šeave le Israelohkă! na kărăn mardimos le Raiesa, le Devllesa tumară daddengo, kă nai te avel tume či khă izbîndimos!”