2 Chronicles 13:15 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И дынэ́ го́дла Юдэи (Юдэя́кирэ). И, ке́ли задынэ го́дла Юдэи, то Дэвэ́л пэкадя́ Еровоамос и сарэ́н Израильтянэ́н анги́л муй Авияскиро и Юда́скиро.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I dyné gódla Judei (Judejákire). I, kiéli zadyne gódla Judei, to Devél pekadiá Jerovoamos i sarén Izrail'tianén angíl muj Avijaskiro i Judáskiro.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un i mursha dran Juda dan i bari kurepaskri gole. Un har jon gole dan, das o Dewel o Jerobeames un i tsele lurden dran Israel, te hunte tserdan le pen pale glan o Abija un leskre lurdende dran Juda.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun i morsha dran Youda dan i bari kourepaskri gole. Oun har yon gole dan, das o Devel o Yerobeames oun i tsele lourden dran Israel, te hounte tserdan le pen pale glan o Abiya oun leskre lourdende dran Youda.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
a o Judejci chudle te viskinel maribnaskre hangoha. O Abijah len ľidžalas andro mariben a o Del zňičinďa le Jeroboam the leskra armada angle lende.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Kana e boñikura katar o Juda urkisarde bare avazea, o Del cherda te dobil o Abias ta o Juda, ta o Jeroboam ta sa o Israel jasarde.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Le manuši le Iudahkă ankaladine khă çîpimos mardimahko thai, koa çîpimos le mardimahko le manušengo le Iudahko, o Rai maladea le Ieroboamos thai sa le Israelos angla o Abia thai le Iudahkă.