2 Chronicles 13:18 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И ячнэ́ штыл тэды Израилёскирэ чхавэ́, и сыс зоралэ́ Юда́скирэ чхавэ́, пал-дова́ со ёнэ надеиндлэпэ пэ Растэ-Дэвлэ́стэ, пэ́скирэ дадэнги́рэ Дэвлэ́стэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I jačné štyl tedy Izrailjoskire čhavé, i sys zoralé Judáskire čhavé, pal-dová so jone nadieindlepe pe Raste-Devléste, péskire dadengíre Devléste.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Jaake wan i mursha dran Israel phagedo, un i mursha dran o them Juda wan i sorleder doleske kai rikran jon pen ap o baro Debleste, koles lengre phure an-mangan.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Yaake van i morsha dran Israel phagedo, oun i morsha dran o them Youda van i zorleder doleske kay rikran yon pen ap o baro Debleste, koles lengre phoure an-mangan.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Akor sas o Izraeliti pokorimen a o Judejci pes imar na daranas, bo pes zmukenas pro RAJ, pre lengre dadengro Del.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Gia achile ando lallao e israelitura goia drom, a e llene katar o Juda cherdile zurale soke uzdinape ando Gazda, o Del katar lenge purane.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Le šeave le Israelokă meklinepetelal ando čiro kodoa, thai le šeave le Iudahkă line o izbîndimos, anda kă meklinesas pe po Rai, o Dell lengă daddengo.