2 Chronicles 13:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Нэ ґаздыя́пэ о Еровоа́мо, Наватоскиро чхаво́, Соломоно́скиро дына́ри, Давидо́скирэ-чхавэ́скиро, и гия́ проти пэ́скирэ хуластэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Ne ĥazdyjápe o Jerovoámo, Navatoskiro čhavó, Solomonóskiro dynári, Davidóskire-čhavéskiro, i gijá proti péskire xulaste.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
O Jerobeam, koleskro dad o Nebat his, ko budepaskro o Salomestar, job hadas pes pral peskro rajeste, o Davideskro tchaweste.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
O Yerobeam, koleskro dad o Nebat his, ko boudepaskro o Salomestar, yob hadas pes pral peskro rayeste, o Davideskro čaveste.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ale o Jeroboam le Nebatoskro čhavo, savo sas sluhas le Šalamunoske, pes vzburinďa pre peskro raj.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A o Jeroboam, chavo katar o Nabat, sluga katar o Salomon, chavo katar o David, vazdinailo pe po gazda.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ta o Ieroboam, o šeau le Nebatohko, o kanditorii le Solomonohko, o šeau le Davidohko, ušti'lo thai amboldi'lo pa pehko stăpîno.