2 Chronicles 14:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И кхардя́ зоралэ́с Аса́ кэ Рай Дэвэ́л, пэ́скиро Дэвэ́л, и пхэндя́: “Раё Дэ́вла! Ци на дрэ Тыри́ зор тэ помогинэс зоралэскэ, ци бизорьякирэскэ? Помогин амэ́нгэ, Раё Дэ́вла, Дэвэ́л амаро́: пал-дова́ со амэ Ту́тыр ужакираса лачхипэ́н, и дрэ Тыро́ лав выгиям амэ проти далэ́ бутэндэ манушэ́ндэ. Раё Дэ́вла! Ту сан амаро́ Дэвэ́л: мэк тэ на пиризорьякирэл Тут ману́ш.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I khardiá zoralés Asá ke Raj Devél, péskiro Devél, i phendiá: “Rajo Dévla! Ci na dre Tyrí zor te pomogines zoraleske, ci bizorjakireske? Pomogin aménge, Rajo Dévla, Devél amaró: pal-dová so ame Tútyr užakirasa lačhipén, i dre Tyró lav vygijam ame proti dalé butende manušénde. Rajo Dévla! Tu san amaró Devél: mek te na pirizorjakirel Tut manúš.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un o baro Dewel das i Kusharja glan o Asa un i menshende dran Juda jaake, kai jon nashan penge an i daar.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun o baro Devel das i Kousharya glan o Asa oun i menshende dran Youda yaake, kay yon nashan penge an i daar.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Avke o RAJ pomožinďa le Asaske the leskra armadake te zviťazinel upral o Kušijci. On chudle odarik te denašel
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta o Asa ikharda pe Devle e Gazda, ta phenda: ¡Ioi Devla, chuke si sa iek te pomozi e llene kai si le zor ta i gole kai inai le zor! Goleke, pomozisar amen soke amen uzdi amen ande tute, ta ande cho anav likistam te mara amen gale boñikonenchar. Tu san amaro Del. ¡Cher te dikhol kai niko nasti marelpe tuia!
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Asa akhardea le Raies, lehkă Devlles, thai phendea: „Raia, dăsar Tu dašti aves ando kandimos kolehko le šukăhko sar i kolehko le zuralehko: av ando kandimos amaro, Raia Devlla amaro! Kă pe tute mekas ame, thai ande Teo Anav avileam pa kadoa butimos. Raia, Tu san o Dell amaro: te na anklel izbîndimahko o manuši pa Tute!”