2 Chronicles 16:14 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И ґарадэ́ лэс дрэ копли́ца, сави́ ёв кэрдя́ ваш пэ́скэ дро Давидо́скиро фо́ро; и чхудэ́ лэс пэ пасиндлы (одро), сави́ пхэрдякирдэ лачхэ́-кхандыпнытконэнца (парфунэнца) и кажнонэ́ готовимэ макхибнэнца, и хачкирдэ́ лэн ваш лэ́скэ древа́н бут.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I ĥaradé les dre koplíca, saví jov kerdiá vaš péske dro Davidóskiro fóro; i čhudé les pe pasindly (odro), saví pherdiakirde lačhé-khandypnytkonenca (parfunenca) i kažnoné gotovime makhibnenca, i xačkirdé len vaš léske drieván but.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
un was paskedo an peskri barrengri grufta, hoi mukas job peske win te dell an o Davideskro foro. Un jon tchiwan les ap i tchiben, kai bud latcho sungepaskro koowa un sungepaskro djet dren his, hoi kolla kran, kai haiwan pen mishto koi pre. Un jon kran i bari jag, te sharenn le les.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
oun vas paskedo an peskri barrengri grufta, hoy moukas yob peske vin te dell an o Davideskro foro. Oun yon čivan les ap i čiben, kay boud lačo soungepaskro koova oun soungepaskro djet dren his, hoy kolla kran, kay hayvan pen mishto koy pre. Oun yon kran i bari yag, te sharenn le les.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Kana mulo o Asa, prajosarde le ando foro katar o David, leko dad. Ta thode le pe iek postelia pherdi merisura sukar kai cherdeale e llene sikade ande merisura. Ta phabarde bari iag te den le liubao.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
praxosarde les ando mormînto kai kărdeasas pehkă les ande četatea le Davidosti. Sovlearde les pe khă pato kai pherdinesas les mirodeiença, kandimatănça lašardine pala e buti kolehko kai kărăl o miro, thai phabardine ande lesti pativ but dă tot mirodenii.