2 Chronicles 18:22 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И акана́, ґа́да, мэкця́ Рай Дэвэ́л хохаибнаскиро ду́хо (фа́но) тэ заджа́л дрэ ушта́ далэ́ тырэ́-пророкэ́нгирэ, нэ Рай Дэвэ́л ракирдя́ пал ту́тэ налачхипэн.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I akaná, ĥáda, mekciá Raj Devél xohaibnaskiro dúho (fáno) te zadžál dre uštá dalé tyré-prorokéngire, ne Raj Devél rakirdiá pal túte nalačhipen.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
O Micha penas dureder: “Dikeh, o baro Dewel bitchras i chochepaskro ducho pash tire dikepangre, te rakrenn le chochepen. O baro Debles hi an o dji, te mukell lo tut an i bibacht te nashell.”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
O Mika penas doureder: “Dikeh, o baro Devel bičras i rhorhepaskro dourho pash tire dikepangre, te rakrenn le rhorhepen. O baro Debles hi an o dji, te moukell lo tout an i bibarht te nashell.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Akana pes avke the ačhiľa! O RAJ kerďa, hoj savore tire proroka tuke te klaminen. O RAJ diňa avri pre tu e bibach.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta akana llane kai o Del thoda iek duo kojamno po mui e profetonengo, ta kai o Del ka cherel te ave zatrime.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Thai akana, dikta kă o Rai thodea khă duxo xoxaimahko ando mui le prooročengo tirăngo kai sî angla tute. Ta o Dell dea duma nasul pa tute.”