2 Chronicles 18:25 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И пхэндя́ Израилёско кра́ли: “Лэн Михеёс и отлыджан лэс кэ Амоно, форо́скиро барыдыро́, и кэ Иоа́со, крали́скиро чхаво́.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I phendiá Izrailjosko králi: “Len Mihiejos i otlydžan les ke Amono, foróskiro barydyró, i ke Ioáso, kralískiro čhavó.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kote penas o rai pral Israel: Lenn o Micha un anenn les pash o Amon, ko moskro, un pash miro tchaweste, o Joash,
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kote penas o ray pral Israel: Lenn o Mika oun anenn les pash o Amon, ko moskro, oun pash miro čaveste, o Yoash,
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Akor o Achab prikazinďa: „Chuden le Micha a ľidžan les ke le foroskro veľiťeľis Amon the ko kraľiskro čhavo Joaš.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ondaka o charo e Israeleko phenda: ¡Phanden e Mikaiase te inllaren le angla o Amon, o gazda katar o foro, ta angla mo chavo o Joas!
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O thagar le Israelohko phendea: „Len le Mikas, thai nigrăn les koa Amon, o šerobaro la četateako, thai koa Ioas, o šeu le thagarehko.