2 Chronicles 18:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И пхэндя́ Иосафа́то: “Ци нанэ ада́й ишчо (инкэ́) Ра́скирэ-Дэвлэ́скирэ пророко́с? Пхучасапэ лэ́стыр.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I phendiá Iosafáto: “Ci nane adáj iščo (inké) Ráskire-Devléskire prorokós? Phučasape léstyr.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
O Josafat penas: “Hi kate buder kek rakepaskro o baro Deblestar, te putchas lestar, hoi o Dewel kamell.”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
O Yosafat penas: “Hi kate bouder kek rakepaskro o baro Deblestar, te poučas lestar, hoy o Devel kamell.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ale o Jošafat phučľa: „Nane ade mek aver prorokos le RAJESKRO, hoj lestar te phučas?“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A o Josafat puchla: ¿Inai kate aver profeta e Devleko te sai pucha i le?
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ta o Iosafat phendea: „Manai koče či khă prooroko le Raiehko, anda sao daštisaras te pušas Les?”