2 Chronicles 19:3 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Нэ и лачхипэ́н латхно дрэ ту́тэ, пал-дова́ со ту пхагирдян вычхиндлэ́ муя́ пэ Юдэякири пхув и отлыджиян пэ́скиро ило́ кэ дова́, соб (кай) тэ латхэс Дэвлэ́с.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Ne i lačhipén lathno dre túte, pal-dová so tu phagirdian vyčhindlé muiá pe Judejakiri phuv i otlydžijan péskiro iló ke dová, sob (kaj) te lathes Devlés.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Tchomone latches was pash tute ninna hatslo: Tu chatchral kol figure an o them, hoi i debletsa Ashera sikrenn, un rodal pal kowa, hoi o baro Dewel kamell.”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Čomone lačes vas pash toute ninna hatslo: Tou rhačral kol figure an o them, hoy i debletsa Ashera sikrenn, oun rodal pal kova, hoy o baro Devel kamell.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ale o RAJ paš tu arakhľa the vareso lačho: Tu zňičinďal savore slupi la Ašerakre andral odi phuv a kamehas te kerel oda, so hin le Devleske pre dzeka.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A si ezgode lache kai cherdan. Peradan e slike katar e Asera kai sea ande phuv, ta kai rode e Devle.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ta sa mai arakhadeol vareso lašo ande tute, kă dean rigate andoa čem le idolea, thai thodean teo illo te rodel le Devlles.