2 Chronicles 2:12 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И ишчо (инкэ́) пхэндя́ Хирамо: “Тэ явэ́л бахтякирдо́ Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л Израилёскиро, Саво́ создыя́ болыбэ́н и пхув, дыи крали́скэ Давидо́скэ годьварэ́ чхавэ́с, савэ́стэ исын джиныбэ́н и годы́, саво́ камэ́ла тэ кэрэ́л Кхэр Ра́скэ-Дэвлэ́скэ и кхэр крали́скиро ваш пэ́скэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I iščo (inké) phendiá Xiramo: “Te javél bahtiakirdó Raj Devél, Devél Izrailjoskiro, Savó sozdyjá bolybén i phuv, dyi kralíske Davidóske god'varé čhavés, savéste isyn džinybén i godý, savó kaméla te kerél Kher Ráske-Devléske i kher kralískiro vaš péske.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kanna bitchrau tuke i murshes, koles i latcho wast hi, un peskri budi mishto haiwell. Leskro lab hi Huram-Abi.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kanna bičrau touke i morshes, koles i lačo vast hi, oun peskri boudi mishto hayvell. Leskro lab hi Houram-Abi.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Bičhavav ke tu le Churam-Abi, savo hino goďaver majstros a achaľol la bučake.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta i phenela: ¡Blagosime te avel o Del e Israeleko, kai cherda o miloso ta e phuv, ta kai dia e charo e Davide iek chavo gia bizai ta llanglo, kai bizaimaia cherel e ezgode ta kai ka vazdel iek cher e Devleke, ta aver cher vou peke te charoil!
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Xiram mai phendea: „Dinodumadămišto te avel o Rai, o Dell le Israelohko, kai kărdea le čeruri thai phuw, kă dea le thagares le Davidos khă šeau godimasa, prinjeando thai xarano, kai vazdela ăkh khăr le Raiehkă thai ăkh khăr tagarino anda peste!