2 Chronicles 2:8 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И бичха́в ма́нгэ кедрытко вэш, и кипарисо и сандалытко вэш Ливаностыр; пал-дова́ со мэ джино́м, со тырэ́ писха́рья джинэ́на тэ чингирэн вэш Ливаноскиро. И ґа́да, мирэ́ писха́рья джа́на тырэ́ писхарье́нца,
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I bičháv mánge kiedrytko veš, i kipariso i sandalytko veš Livanostyr; pal-dová so me džinóm, so tyré pishárja džinéna te čingiren veš Livanoskiro. I ĥáda, miré pishárja džána tyré pishar'jénca,
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kote hunte well mange bud kasht kerdo. Ko kheer, hoi me kamau te krell, hunte well baro un jaake shukar, te krenn i menshe bare jaka.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kote hounte vell mange boud kasht kerdo. Ko kheer, hoy me kamau te krell, hounte vell baro oun yaake shoukar, te krenn i menshe bare yaka.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
hoj mange te pripravinen but kašta, bo o Chramos, so džav te ačhavel, mušinel te el baro the šukar.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Bichal mange kasta katar o Libano, sedro, sipres, ta sandalo, soke che sluge llanen te chinen kasta katar o Libano. Me sluge ka pomozin len,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Trade mangă andoa Libano i kašt čedrohko, tiparosohko thai santalohko; kă jeanau kă le kanditorea tiră jeanen te šinen le kašt andoa Libano. Dikta kă le kanditorea mîŕă avena andekhthan tirănça.