2 Chronicles 2:9 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
соб (кай) ма́нгэ тэ скэдав бут вэш, пал-дова́ со Кхэр, саво́ мэ кэра́ва, тэ явэ́л баро́ и дивно.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
sob (kaj) mánge te skedav but veš, pal-dová so Kher, savó me keráva, te javél baró i divno.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un shun, tire murshen, kai denn kol ruka tele, dau me, 20.000 (biish-serja) gone gib, un 20.000 gone djob, 20.000 bare khore mool un 20.000 bare khore djet.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun shoun, tire morshen, kay denn kol rouka tele, dau me, 20.000 (biish-zerya) gone gib, oun 20.000 gone djob, 20.000 bare khore mool oun 20.000 bare khore djet.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Tire sluhenge, save čhingeren o kašta, bičhavav pro chaben 2 000 toni pšeňica, 2 000 toni jačmeňis, 400 000 ľitri mol the 400 000 ľitri olivovo olejos.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
te chiden but kasta, soke o cher kai ka vazdav ka avel but baro ta but sukar.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Te lašarăl pe mangă kašt anda butimaste, kă o khăr kai vazdaua les, avela baro thai barimahko.