2 Chronicles 20:15 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
и пхэндя́ ёв: “Шунэ́н, сарэ́ Юдэя́кирэ и Ерусалимо́стыр мануша́, и кра́ли Иосафа́то! Адя́кэ ракирэ́ла Рай-Дэвэ́л кэ тумэ́: “На дарэ́н и на страхадён древа́н бутэ́ адалэ́ манушэ́ндыр, пал-дова́ со дава́ исын на тумаро́ марибэ́н, а Дэвлэ́скиро.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
i phendiá jov: “Šunén, saré Judejákire i Jerusalimóstyr manušá, i králi Iosafáto! Adiáke rakiréla Raj-Devél ke tumé: “Na darén i na strahadjon drieván buté adalé manušéndyr, pal-dová so davá isyn na tumaró maribén, a Devléskiro.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un o Jahasijel penas: “Shunenn mishto, menshale dran o them Juda un dran o foro Jerusalem, un tu, baro rai Josafat! Kawa penell o baro Dewel tumenge: Ma darenn, un denn gar tiknes palla glan kol bud lurdende, kolen tumer dikenna! Kau kurepen hi gar tumaro kurepen, o Debleskro kurepen hi.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun o Yaziel penas: “Shounenn mishto, menshale dran o them Youda oun dran o foro Yerusalem, oun tou, baro ray Yosafat! Kava penell o baro Devel t'menge: Ma darenn, oun denn gar tiknes palla glan kol boud lourdende, kolen t'mer dikenna! Kava kourepen hi gar t'maro kourepen, o Debleskro kourepen hi.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ov prevakerďa: „Šunen man, kraľina Jošafat the savore manušale, save bešen andre Judsko the andro Jeruzalem! Avke tumenge phenel o RAJ: ‚Ma daran tumen a ma izdran kala zoraľa armadatar. Bo kada mariben nane tumaro, ale le Devleskro.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
ta phenda: Asunen sa e llene katar o Juda, ta tumen kai zivin ando Jerusalem, ta tu charo Josafat. Gia phenel o Del: Na daran lendar, soke gava maripe inai tumaro, e Devleko si.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Thai o Iaxazielo phendea: „Ašunen, soa Iuda thai le manuši andoa Ierusalimo, thai tu, thagarina Ioasafat! Kadea del tumengă duma o Rai: „Na daran thai na daraon anda kadoa baro butimos, kă na tume marăna tume, ta o Dell.