2 Chronicles 20:3 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И страхадыя Иосафа́то, и рискирдя́ пэ́скиро муй тэ родэ́л Рас-Дэвлэ́с, и дыя́ тэ джинэ́л пир сари́ Юдэ́я, пал посто.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I strahadyja Iosafáto, i riskirdiá péskiro muj te rodél Ras-Devlés, i dyjá te džinél pir sarí Judéia, pal posto.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kote was i traash pral o Josafat, un job kamas o baro Debles te mangell, te well lo ap lengri rig. Jaake mukas lo i tsele menshenge an o them Juda te penell, te chan le tchi buder.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kote vas i traash pral o Yosafat, oun yob kamas o baro Debles te mangell, te vell lo ap lengri rig. Yaake moukas lo i tsele menshenge an o them Youda te penell, te rhan le či bouder.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O Jošafat predaranďiľa a mangelas le RAJES so te kerel. A andre caľi judsko phuv diňa avri o postos.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta o Josafat darailo ta mangla e Devletar te braduil le. Goleke phenda te cheren alluno ande sa o Juda,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ande e dar lesti, o Iosafat ortosardea pehko mui te rodel le Raies, thai dea ašundimos khă posto anda soa Iuda