2 Chronicles 20:5 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И тэрдия́ Иосафа́то пэ скэдыибэ́н Юдэ́нгиро и Ерусалимлянэнгиро дро Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро Кхэр, анги́л нэви́ грэ́да (дво́ро),
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I terdijá Iosafáto pe skedyibén Judéngiro i Jerusalimlianengiro dro Ráskire-Devléskiro Kher, angíl neví gréda (dvóro),
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un i menshe dran o them Juda khetne kolentsa dran o foro Jerusalem his khetne ap o newo glanstuni platsa an o baro Debleskro kheer. Un o Josafat his tardo glan lende.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun i menshe dran o them Youda khetne kolentsa dran o foro Yerusalem his khetne ap o nevo glanstouni platsa an o baro Debleskro kheer. Oun o Yosafat his tardo glan lende.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Avke o Jošafat ačhiľa maškar savore manuša angle nevi dvora andro Chramos le RAJESKRO
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O Josafat thodape pe porrne maskar e llene kai avilea ando Jerusalem, angla e nevi bar katar o cher e Devleko,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Iosafato avilo ando maškar le tidimahko le Iudahko thai le Ierusalimohko, ando Khăr le Raiehko, angla e bar kutea la neveati.