2 Chronicles 21:1 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И пасия́ ве́чнэс Иосафа́то пэ́скирэ дадэ́нца, и сыс гарадо́ пэ́скирэ дадэ́нца дрэ Давидо́скиро фо́ро. И яця́ крали́са Иора́мо, лэ́скиро чхаво́, пэ штэ́то лэ́скиро.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I pasijá viéčnes Iosafáto péskire dadénca, i sys garadó péskire dadénca dre Davidóskiro fóro. I jaciá kralísa Iorámo, léskiro čhavó, pe štéto léskiro.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un o Josafat meras un was paskedo pash peskre phurende an o Davideskro foro. Un leskro tchawo, o Joram, was baro rai pal leste.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun o Yosafat meras oun vas paskedo pash peskre phourende an o Davideskro foro. Oun leskro čavo, o Yoram, vas baro ray pal leste.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O Jošafat muľa a sas parundo andro kraľiskro hrobos andro Foros le Davidoskro. Pal leste ačhiľa kraľiske leskro čhavo o Jehoram.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O Josafat mulo ta prajosarde le ando foro e Davideko. Mapalal pe leko than charoisarda leko chavo o Joram.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Iosafat suto pehkă daddença, thai sas praxome pehkă daddença ande četatea le Davidosti. Thai, ande lehko than, raisardea lehko šeau o Ioram.