2 Chronicles 22:7 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И Дэвлэ́стыр сыс дава́ пэ мэрибэ́н Охозияскэ, со ёв явдя́ кэ Иора́мо: палдова́ со ёв гия́ проти Ииуёстэ, Намесиёскирэ чхавэ́стэ, савэ́с помакхця Рай Дэвэ́л пэ Ахавоскирэ-кхэрэ́скиро хасибэ́н.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I Devléstyr sys davá pe meribén Ohozijaske, so jov javdiá ke Iorámo: paldová so jov gijá proti Iiujoste, Namiesijoskire čhavéste, savés pomakhcia Raj Devél pe Ahavoskire-kheréskiro xasibén.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
O Dewel kamas kowa jaake, te djal o Ahasja pash o Joram, te well lo kote maredo. Un har job koi was, djan kol dui, o Ahasja un o Joram pash o Jehu, koleskro dad o Nimshi hi. Koles rodas o baro Dewel win, te well lo baro rai un marell o Ahabeskri tseli familja.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
O Devel kamas kova yaake, te djal o Ahasya pash o Yoram, te vell lo kote maredo. Oun har yob koy vas, djan kol douy, o Ahasya oun o Yoram pash o Yehou, koleskro dad o Nimshi hi. Koles rodas o baro Devel vin, te vell lo baro ray oun marell o Ahabeskri tseli familya.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Oda sas le Devlestar, hoj te perel o Achazijah vašoda, hoj sas te dikhel le Joram. Bo akor, sar sas ke leste, geľa pre lende o Jehu, le Nimšiskro čhavo, saves o RAJ pomazinďa, hoj te zňičinel le Achaboskra famelija.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Kana o Okozias llelo te dikhel e Jorame, gua saia e Devletar te sai merel. Soke samo kana avilo likisto e Joramea te marenpe e chavea katar o Nimsi, o Jeu, kai o Del thodaia le te zatril e familia katar o Ajab.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Andoa kamimos le Devllehko, thai karing lehko xasarimos avilo o Axazia koa Ioram. Kana arăslo, ankăsto le Ioramosa te jeal angla o Iexu, o šeau le Nimšehko, kai makhleasas les o Rai, kaste xasarăl o khăr le Axabohko.