2 Chronicles 24:7 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Пал-дова́ со нажужы Гофолия и ла́кирэ чхавэ́ роспхагирдэ́ (росчордэ) Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро Кхэр, и саро́, со сыс обсвэнцындло ваш Дэвлэ́скиро Кхэр, сыс дрэ буты́ ваш Ваалы.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Pal-dová so nažužy Gofolija i lákire čhavé rosphagirdé (rosčorde) Ráskire-Devléskiro Kher, i saró, so sys obsvencyndlo vaš Devléskiro Kher, sys dre butý vaš Vaaly.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
I Atalja, koi djungeli, un lakre tchawe mukan o Debleskro kheer tele te well. Un halauter, hoi i menshe o baro Debleske leskro khereske dan, anan jon pash o mulo debleste Baal.”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
I Atalya, koy djoungeli, oun lakre čave moukan o Debleskro kheer tele te vell. Oun halauter, hoy i menshe o baro Debleske leskro khereske dan, anan yon pash o moulo debleste Baal.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Se e bijedevleskri džuvľi e Atalija the lakre čhave rozmarde o Chramos le Devleskro a ile odarik savore sveta veci, hoj lenca te lašaren le Baalen.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Soke e Atalia, kai saia but bilachi, ta lake chave, zatrisardea o cher e Devleko, ta liea sa e ezgode katar o cher e Devleko ta dielen e delenge kai von blagosina.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kă e bikrisako kodea e Atalia thai lakă šeave pustisarde o Khăr le Devllehko, thai thodine o kandimos le Baalurengo ande sal butea dine le Khărăhkă le Raiehkă?”