2 Chronicles 25:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И росчхудя́ пир рига́ лэн Ама́сия, – халадэ́н, савэ́ явнэ́ кэ ёв Ефремо́скирэ пхувья́тыр, – соб (кай) ёнэ тэ джа́н пэ пэ́скиро штэ́то. И захачи́я зоралэ́с лэ́нгири холы́ пэ Юдэ́я, и ёнэ гинэ́ палэ дрэ пэ́скиро штэ́то, дрэ яг холякири.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I rosčhudiá pir rigá len Amásija, – xaladén, savé javné ke jov Jefriemóskire phuvjátyr, – sob (kaj) jone te džán pe péskiro štéto. I zahačíia zoralés léngiri xolý pe Judéia, i jone giné pale dre péskiro štéto, dre jag xoliakiri.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kote penas o Amazja kol lurdenge, kai wan dran o them Efrajim pash leste, te djan le pale khere. Har jon kowa shunan, wan le chojedo ap i menshende dran Juda. Un jon djan penge pale khere i bari choljah.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kote penas o Amazya kol lourdenge, kay van dran o them Efrayim pash leste, te djan le pale khere. Har yon kova shounan, van le rhoyedo ap i menshende dran Youda. Oun yon djan penge pale khere i bari rholyah.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Avke o Amacijah bičhaďa pale khere le muršen, save avle ke leste andral o Efrajim. On igen choľisaľile pro manuša andral e Judsko a choľaha pes visarde khere.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ondaka o Amasias phenda e boñikonenge kai avilea katar o Efrain, te irinpe chere. A von jolaile po Juda ta irisaile kai pe chera ande bari joli.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Atunčiea o Amaçia dea rigate o kîrdo kai avilosas andoa Efraimo, thai phendea ka le manuši kadala te ambolden pe khără. Ta on xolleai'le but zurales po Iuda, thai telearde khără barea xolleasa.