2 Chronicles 26:15 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И кэрдя́ ёв дро Ерусалимо годэс-придуминдлэ машыны, соб (кай) ёнэ тэ явэ́н пэ туры и пэ вэ́нглы тэ чхурдэ́н марибны́тка бустя́ (стре́лы) и барэ́ бара́. И розлыджияпэ лэ́скиро лав дур; пал-дова́ со ёв дивнэс дурьякирдя пэс, и кэрдя́пэ зорало́.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I kerdiá jov dro Jerusalimo godes-pridumindle mašyny, sob (kaj) jone te javén pe tury i pe véngly te čhurdén maribnýtka bustiá (striély) i baré bará. I rozlydžijape léskiro lav dur; pal-dová so jov divnes durjakirdia pes, i kerdiápe zoraló.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un an o foro Jerusalem kran gosewe budepangre witsepangre saster, hoi wenn tardo ap i turme un ap o foreskre massurja, kote kai i rigja khetne wenn, te nai well kote failentsa un barrentsa karje dino. Un o Dewel his pash leste un kras les sorelo un baro. Un leskro lab was prindjedo, ninna an dur themma his job prindjedo.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun an o foro Yerusalem kran goseve boudepangre vitsepangre saster, hoy venn tardo ap i turme oun ap o foreskre massurya, kote kay i rigya khetne venn, te nay vell kote faylentsa oun barrentsa karye dino. Oun o Devel his pash leste oun kras les zorelo oun baro. Oun leskro lab vas prindjedo, ninna an dour themma his yob prindjedo.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Andro Jeruzalem diňa te kerel le goďaver muršenge o maribnaskre stroji, andral save ľivinkerenas o šipi a čhivkerenas o bare bara. Thoďa len pro veži the pro foroskre muri. O hiros pal leste geľa igen dur a ačhiľa igen zoralo, bo o Del leske pomožinelas.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta ando Jerusalem ikande ezgode marimake cherde bizaimaia, ta thode len ande chera vazdine ta ande zidura mai bare te sai chuden kotar llide ta barra bare. Cherdilo but pinllardo, soke o Del pomozisarda le gachin, kai leko gazdaripe cherdilo but zuralo.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kărdea ando Ierusalimo mašine kărdine khă butearăstar bujeando, kai sas te aven thodine pel turnurea thai pel kolçurea, kaste šuden săjeçi thai baŕ bară. O barimos lehko tinzosai'lo ji dural, kă sas kandino ande khă tipo minunime ji kana arăslo but zuralo.