2 Chronicles 26:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ёв кэрдя́ Елафо и отдыя́ лэс Юдэ́нгэ, пало́ дова́ (после), сыр пасия́ кра́ли ве́чнэс пэ́скирэ дадэ́нца.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Jov kerdiá Jelafo i otdyjá les Judénge, paló dová (poslie), syr pasijá králi viéčnes péskire dadénca.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Job his kowa, kai kuras pes trul o foro Elat, un anas les pale pash o them Juda, un kras ko foro soreles. Kowa his, har leskro dad mulo his.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Yob his kova, kay kouras pes troul o foro Elat, oun anas les pale pash o them Youda, oun kras ko foro zoreles. Kova his, har leskro dad moulo his.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Akor, sar leskro dad o Amacijah muľa, zaiľa o foros Elat prekal e Judsko a prikerďa les.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta vou, mapalal kana mulo leko dad, vazdia pale o foro o Elat ta dia le pale e Judaeke.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Ozia zureardea o Eloto thai andea les pale tala o stăpînimos le Iudahko, pala so suto o thagar pehkă daddença.