2 Chronicles 27:7 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Яви́р Иоафамоскирэ рэ́нды, и сарэ́ лэ́скирэ марибэна, и сыр ёв хулаиндя, исын зачхиндлэ́ дрэ Израилёскирэ и Юдэя́кирэ-кралье́нгири лылвари́.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Javír Ioafamoskire réndy, i saré léskire maribena, i syr jov xulaindia, isyn začhindlé dre Izrailjoskire i Judejákire-kral'jéngiri lylvarí.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Ko tselo wawar koowa, hoi pral o Jotam penepaske hi, leskro tselo kurepen, un har job djiwas, kowa hi tchinlo an i familjakro liil i bare rajendar pral Israel un Juda.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Ko tselo vavar koova, hoy pral o Yotam penepaske hi, leskro tselo kourepen, oun har yob djivas, kova hi činlo an i familyakro liil i bare rayendar pral Israel oun Youda.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Savore aver veci, so kerďa o Jotam, o maribena the leskre droma, hin pisimen andro Zvitkos le judske the le izraelike kraľengro.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Sa so cherda o Jotam, sa e droma kai llelo po maripe, ta e ezgode kai cherda, si pisime ando lil katar e charura e Judaeke.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Le kolaver kărimata le Iotamohkă, sa lehkă mardimata, thai sa so kărdea o, sî ramome ando lill le thagarengo le Israelohkă thai le Iudahko.