2 Chronicles 28:12 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И уштынэ́ вари-савэ́ барыдырэндыр Ефремо́скирэ чхавэ́ндыр: Аза́рия, Иегохананоскиро чхаво́, Бере́хия, Мешылемофоскиро чхаво́, и Езэки́я, Шалумоскиро чхаво́, и Амаса́, Хадлаёскиро чхаво́, проти манушэ́ндэ, савэ́ гинэ́ (явнэ́) марибнастыр,
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I uštyné vari-savé barydyrendyr Jefriemóskire čhavéndyr: Azárija, Iiegohananoskiro čhavó, Bieriéhiia, Miešyliemofoskiro čhavó, i Jezekíia, Šalumoskiro čhavó, i Amasá, Xadlajoskiro čhavó, proti manušénde, savé giné (javné) maribnastyr,
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Ninna star mursha dran o them Efrajim, kai his pralstune pral bare familje, kolla stakran kol lurdenge an o drom, kai dran o kurepen wan. Kal star his: o Asarja, koleskro dad o Johanan his, o Berechja, koleskro dad o Meshillemot his, o Jehiskia, koleskro dad o Shallum his, un o Amasa, koleskro dad o Hadlai his.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Ninna star morsha dran o them Efrayim, kay his pralstoune pral bare familye, kolla stakran kol lourdenge an o drom, kay dran o kourepen van. Kal star his: o Asarya, koleskro dad o Yohanan his, o Berekia, koleskro dad o Meshillemot his, o Yehiskia, koleskro dad o Shalloum his, oun o Amasa, koleskro dad o Hadlay his.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Akor štar efrajimika vodci gele anglo murša, save avenas pal o mariben. Oda sas o Azarjah, le Jochananoskro čhavo, o Berechijah, le Mešilemotoskro čhavo, o Jechizkijah, le Šalumoskro čhavo, the o Amasa, le Chadlajoskro čhavo.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ondaka o Azarias chavo katar o Jojanan, o Berekias chavo katar o Mesilemot, o Ezekias chavo katar o Salum, ta o Amasa chavo katar o Jadlai, kai sea e mai bare gazda katar o Efrain thodepe angla e boñikura kai irinape katar o maripe,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Iekh anda le šerălebară le Efraimohkă: o Azaria, o šeau le Iohanahko, o Beršia, o šeau le Mešilemotohko, o Ezechia, o šeau le Šalumohko, thai o Amasa, o šeau le Xadlaiehko, vazdinisai'le pa kola kai amboldenas pe katai oštirea,