2 Chronicles 28:16 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Дрэ долэ́ дывэса́ бичхадя́ кра́ли Аха́зо кэ Асирия́киро кра́ли, соб (кай) ёнэ тэ дэн васт (тэ помогинэн) лэ́скэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Dre dolé dyvesá bičhadiá králi Aházo ke Asirijákiro králi, sob (kaj) jone te den vast (te pomoginen) léske.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
An ko tsiro peran i Edomarja pale an o them Juda dren, kuran pen i menshentsa koi un lan bud lendar pandles pentsa krik. Jaake bitchras o baro rai Ahas murshen pash o baro rajeste an o them Assur, te well job leske ap i rig.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
An ko tsiro peran i Edomarya pale an o them Youda dren, kouran pen i menshentsa koy oun lan boud lendar pandles pentsa krik. Yaake bičras o baro ray Ahas morshen pash o baro rayeste an o them Assour, te vell yob leske ap i rig.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Andre oda časos o kraľis Achaz mangelas le asirike kraľis, hoj leske te pomožinel,
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ondaka o Ajaz bichalda llenen e charoke katar e Asiria te mangen te pomozil le,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ando čiro kodoa, o thagar o Axaz tradea te mangăl kandimos kata le thagar la Asiriakă.