2 Chronicles 29:20 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И уштыя́ кра́ли Езэки́я пэ зло́ко (пэ ра́нко), и скэдыя́ форо́скирэ барыдырэ́н, и гия́ дро Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро Кхэр.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I uštyjá králi Jezekíia pe zlóko (pe ránko), i skedyjá foróskire barydyrén, i gijá dro Ráskire-Devléskiro Kher.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un o baro rai Hiskija stas taissarlake sik pre un mukas i pralstunen dran o foro khetne te well, un djas lentsa pral pash o baro Debleskro kheer.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun o baro ray Hiskiya stas taysarlake sik pre oun moukas i pralstunen dran o foro khetne te vell, oun djas lentsa pral pash o baro Debleskro kheer.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O Chizkija sig tosara ušťiľa, diňa te zvičinel ke peste le foroskre vodcen a džanas andro Chramos.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ondaka o charo o Ezekias ustilo thiarinako rano ta chidia e mai bare gazden katar o foro, ta llele ando cher e Devleko.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O thagar o Ezechia ušti'lo kana pharadilo des, tidea le mai barăn la četateakărăn thai ankăsto koa Khăr le Raiehko.