2 Chronicles 29:30 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И припхэндя́ кра́ли Езэки́я и тхага́рья Левитэ́нгэ, соб (кай) и ёнэ тэ барьякирэ́н (тэ славинэ́н) Рас-Дэвлэ́с Давидо́скирэ лавэ́нца и Асафоскирэ магикэнца; и ёнэ славиндлэ радыма́са, и тэрдинэ́ пэ чанга́, и клониндлэпэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I priphendiá králi Jezekíia i thagárja Lieviténge, sob (kaj) i jone te barjakirén (te slavinén) Ras-Devlés Davidóskire lavénca i Asafoskire magikenca; i jone slavindle radymása, i terdiné pe čangá, i klonindlepe.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un o Hiskija un i pralstune penan ap i Levitarja, te sharenn le o baro Debles kol giljentsa, hoi kras o David un o dikepaskro, o Asaf. Un jon giwan bachteles, un witsran pen ap i phub un mangan o baro Debles an.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun o Hiskiya oun i pralstoune penan ap i Levitarya, te sharenn le o baro Debles kol gilyentsa, hoy kras o David oun o dikepaskro, o Asaf. Oun yon givan barhteles, oun vitsran pen ap i phoub oun mangan o baro Debles an.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O kraľis le vodcenca prikazinde le Levitenge, hoj te lašaren le RAJES le giľenca, so pisinde o David the o prorokos Asaf. Avke on le RAJES lašarenas bare radišagoha a banďonas anglal leste dži pre phuv.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ondaka o charo o Ezekias ta e mai bare gazda mai preche phende e levitonenge te blagosin e Devleke ande alava e Davideke ta o profeta o Asaf. Ta von veselimaia die changenchar ta blagosisarde e Devle.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Pala kodea o thagar o Ezechia thai le šerălebară phendine le Leviçăngă te lăudin le Raies le divanurença le Davidohkărănça thai le proorokohkă le Asafohkă. Lăudisarde Les bukurimasa, thai bandi'le thai rudisai'le.